
Viele Jahre lang habe ich mit Biallas Beratung & Training International unter dem Slogan „Erfolgsfaktor Fremdsprachen“ Personal- und Karriereberatung sowie Texte, Übersetzungen und Sprachunterricht angeboten. Nach einem Masterstudium in Literaturübersetzen und zusätzlicher Ausbildung im kreativen Schreiben lasse ich meine langjährige Erfahrung nun in das Übersetzen literarischer Texte fließen.
Sprache war für mich nie nur Werkzeug. Ich tauche gern in Bücher und ihre Welten ein. Es ist jedes Mal aufs Neue spannend, den Klang, den Tonfall, die feinen Zwischentöne zu entdecken, die ein literarisches Werk unverwechselbar machen. Beim Übersetzen geht es mir weniger darum, Wörter in eine andere Sprache zu übertragen, sondern den Text so klingen zu lassen, dass er im Deutschen die gleiche Kraft entfaltet wie das Original – authentisch, lebendig und stimmig. Doch auch das genaue Hinschauen finde ich wichtig: den Blick auf Form und Kontext als sich wechselseitig gestaltende Aspekte. Ein Beispiel:

"Mirror" von Rita Dove, eigene Übersetzung; veröffentlicht im Literaturboten 143, Mai 2023,
herausgegeben vom Hessischen Literaturforum im Mousonturm in Zusammenarbeit mit dem Hessischen Ministerium für Wissenschaft und Kunst

Birgit Biallas-Simon, Kardinal-Cardijn-Str. 17, 47918 Tönisvorst, Mobil: 0172 - 29 59 040, birgit@birgit-biallas-simon.de